Kuri Bocchi (クリぼっち)

Dec 25, 2017 12:40
Merry Christmas.

Have you ever heard the Japanese term クリぼっち (kuri bocchi)?

This is a slang term born on the Internet, which means to spend Christmas on your own.

The etymology is very simple -- クリぼっち (kuri bocchi) is a compound word of the クリスマス (kurisumasu - Christmas) and the ひとりぼっち (hitori bocchi - loneliness).

Since it's a standard to spend Christmas with a lover in Japan, even if you spend with your family, it may be called クリぼっち.

Incidentally, I will work at the university until late at night as usual.
クリぼっち

メリークリスマス。

「クリぼっち」という言葉を聞いたことがありますか?

この言葉はインターネットで生まれたスラングで、クリスマスを一人で過ごすことを意味します。

「クリスマス」と「ひとりぼっち」を組み合わせた造語となっています。

日本においてクリスマスは恋人と過ごすのが定番であることから、家族と過ごす場合でも「クリぼっち」と言われることがあるようです。

ちなみに私は大学でいつもどおり夜までお仕事です。
No. 1 Sharu's correction
  • Since it's a standard to spend Christmas with a lover in Japan, even if you spend with your family, it may be called クリぼっち.
  • Since it is standard to spend Christmas with a (your/one's) lover in Japan, even if you spend with your family, it may be called クリぼっち.
Merry Kurisumasu, Toru san :)
Toru
Thank you so much for the correction!
Merry Kurisumasu! :)
No. 2 Priyanka's correction
  • Merry Christmas.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Have you ever heard the Japanese term クリぼっち (kuri bocchi)?
  • Have you ever heard of the Japanese term クリぼっち (kuri bocchi)?
  • This is a slang term born on the Internet, which means to spend Christmas on your own.
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • The etymology is very simple -- クリぼっち (kuri bocchi) is a compound word of the クリスマス (kurisumasu - Christmas) and the ひとりぼっち (hitori bocchi - loneliness).
  • This sentence is perfect! No correction needed!
  • Incidentally, I will work at the university until late at night as usual.
  • Incidentally, I have to work at the university until late night as usual.
Toru
Thank you so much for correcting my post! :)
BACK